ゲームブック ドラゴンクエストⅡを熱く語る!

不朽の名作「ゲームブック ドラゴンクエストⅡ」(エニックス版)                                        完成度の高い作品をゲームと比較しながら熱く語ります。 Twitter もあります→ https://twitter.com/john_dq2_book

日本人を仲間に

いつになったらゲームブックの話になるねん!とつっこまれつつ

ゲームの思い出をひたすら書き続けていきます。

 

ゲームをプレイした方はご存知だと思いますが

ドラゴンクエストⅡの仲間、サマルトリアの王子ムーンブルクの王女

主人公ローレシアの王子の名前によって決まります。

 

さて、「し゛ょん王子」の仲間はの名前は何になったでしょう?

 

サマルトリアの王子は「すけさん」

ムーンブルクの王女は「あきな」

 

…王子も王女も日本人ですか?

 

サマルトリアの王子が「すけさん」だったときはまだ笑っていました。

時代劇に出てきそうだなって、家来にピッタリだなって。

かわのたてを買ったとき「あいよ!すけさんさん!」でウケましたよ。

這う這うの体でムーンペタにたどり着いて、王女の情報収集。

ムーンブルクから逃げてきた兵士が言いましたよ

「ああ あきなひめ!」

 

あきな…かぁ。

名前のモデルになったと思われる歌姫のことは好きです。

 

でも、でもね、し゛ょん王子はイギリス人なんですよ。

(ジョンさんはイギリス生まれの犬種なので)

 

ヨーロッパ系の3人でまわりたかったなぁ…。

 

1人のイギリス人騎士と、1人の日本侍と、1人の歌姫と。

日本人多めで洋風の街とお城を回ることになりました。

 

私が自分でプレイしたのはこの辺りまで。

この辺り…で心が折れた理由は想像つくと思いますが

次回はそのエピソードを書こうと思います。